Menu
Oferta piw butelkowych jest zmienna, o aktualne menu piwne pytaj barmanów. W swoim menu mamy zawsze ponad 100 rodzajów piwa, w tym kilkanaście bezalkoholowych. | The offer of bottled beers varies, ask the bartenders about the current beer menu. Our menu always includes over 100 types of beer, including non-alcoholic ones.
Alergeny oznaczono w przepisach numerami. Legenda znajduje się na dole strony. | Allergens in the recipies are marked with numbers. Explanations are on the bottom of the page.
Nalewane | Draft
Dla studentów złotówkę taniej 🙂 Dublujemy rabat od poniedziałku do czwartku!| There’s a 1 złoty discount for students and it will double from Monday to Thursday:)
Lager
Tradycyjne i mocno nachmielone piwo. Jasny i klarowny pils, który zachwyca wyjątkowym aromatem. | Traditional and highly hopped beer. Bright and clear pils with a unique aroma.
Arcyksiążęcy Browar Zamkowy Cieszyn: Pilsner12 / 9pils, alk. 4,8 % – 0,5 l / 0,3 l
Piwa kraftowe | Craft beer
Sady: Na Bali16 / 12klasyczne pszeniczne | weizen | wheat,5% – 0,5l /0,3l
Czarna owca: Koźlak przyprawiony na zimę20 / 15winter spiced bock, 7,5 % – 0,5l /0,3l
Moczybroda: Siemano z Bergamo20 / 15helles z bergamotką | bergamot helles, 5 % – 0,5l /0,3l
Cydr | Cider
Cydr bursztynowy17 / 12Cider sweet – 0,5l / 0,3l alk. 4,5%
Prosecco
Prosecco 150ml15alkohol 12%
Drinki | Cocktails
Dla studentów złotówkę taniej 🙂 | There’s a 1 złoty discount for students 🙂
Drinki proste | Basic cocktails
Klasyczny klasykBaza + 5 zł40ml wódki/ wódki smakowej , napój albo sok. | 40ml of Soplica, soft drink or juice. ¹ ⁵
Żubrówka i ŻołądkowaBaza + 5 zł40ml wódki żubrowej lub żołądkowej , napój albo sok. | 40ml of Żubrówka or Żoładkowa, soft drink or juice. ¹ ⁵
Malibu z mlekiem | Malibu milkBaza + 5 zł40ml Malibu, mleko. | 40ml of Malibu, milk. ⁷
Gin z tonikiem | Gin tonicBaza + 5 zł40ml ginu, tonik. | 40ml of gin, tonic. ¹ ⁵
Whisky z colą | Whisky colaBaza + 5 zł40ml whisky, cola | 40ml of whisky, coke
Campari orange/tonicBaza + 5 zł40ml Campari, sok pomarańczowy lub tonik. | 40ml of Campari, orange juice or tonic. ¹ ⁵
Drinki mniej proste | Less basic cocktails
Gwiezdny statek | Star ship1840ml wódka porzeczkowa, sok grejpfrutowy, sok z cytryny, syrop kokosowy. | 40ml of blackcurrant vodka, grapefruit juice, lemon juice, coconut syrup.
Błękitna laguna | Blue lagoon1830ml ginu, 10ml Blue Curacao, napój limonkowy, cytryna. | 30ml of gin, 10ml of Blue Curacao, lime soda, citron.
Cydrina1940ml wódki śliwkowej, 100ml cydru, syrop imbirowy, sok z cytryny. | 40ml of plum vodka, 100ml of cider, ginger syrup, lemon juice. ¹ ²
Landrina1940ml wódki cytrynowo-malinowej, sok porzeczkowy, sok z cytryny, grenadyna, napój limonkowy. | 40ml of lemon-raspberry vodka, cranberry juice, lemon juice, grenadine, lime soda.
Żurawdrinka | Cran-be-drink1940ml wódki żurawinowej, napój limonkowy, sok z cytryny. | 40ml of Cranberry vodka, lime soda, lemon juice.
Tequila sunrise2640ml tequili, sok pomarańczowy, grenadyna. | 40ml of tequila, orange juice, grenadine.
Cuba Libre2640ml czarnego rumu, cola, limonka. | 40ml of dark rum, coke, lime.
Pasitonik | Passtonic2660ml Passoa, tonik, limonka. | 60ml of passoa liquor, tonic, lime.
Jagerbomba | Jagerbomb2840ml Jagermeister, energetyk. | 40ml of Jagermeister, energy drink.
Gruszka w bąbelkach | Pear in bubbles28200ml prosecco, sok z cytryny, syrop gruszkowy. | 200ml of prosecco, lemon juice, pear syrup. ¹ ²
Apfelmeister2840ml Jägermeister , sok z cytryny, sok jabłkowy, cynamon, syrop gruszkowy, anyż. | 40ml of Jägermeister, lemon juice, apple juice, cinnamon, anise, pear syrup.
Szprycer | Spritz3260ml likieru (Aperol, Campari P31), 90ml prosecco, woda gazowana. | 60ml of liqueur (Aperol, Campari P31), 90ml of prosecco, sparkling water. ¹ ²
Long Island Iced Tea3820ml ginu, 20ml wódki, 20ml tequili, 20ml Triple sec, 20ml rumu, sok z cytryny, cola. | 20ml of gin, 20ml of vodka, 20ml of rum, 20ml of tequila, 20ml of Triple sec, lemon juice, coke.
Drinki bezalkoholowe | Non-alcoholic cocktails
NIEwinna gruszka | NOT guilty pear15200 ml – Sok jabłkowy, woda gazowana, sok z cytryny, syrop gruszkowy. | Apple juice, sparkling water, lemon juice, pear syrup.
Landrynka | Landrinka15200 ml – Sok porzeczkowy, sok z cytryny, napój limonkowy, grenadyna. | Blackcurrant juice, lemon juice, lime soda, grenadine.
Roztropik | foresightedly15300ml – Sok pomarańczowy, syrop kokosowy, grenadina. | Orange juice, coconut syrup, grenadine.
Deski shotów | shots boards
Małe shoty na desce | Small shots on board
W zestawie można wybrać tylko jeden smak. | You can only choose one flavour per set.
Szejk51120ml wódki truskawkowej, mleko, syrop waniliowy. | 120ml of strawberry vodka, milk, vanilla syrup.
Gumijagoda51120 ml wódki porzeczkowej, sok grejfrutowy, syrop kokosowy. | 120ml of blackcurrant vodka, grapefruit juice, coconut syrup.
Smerfetka5140ml Malibu, 40ml wódka, 80ml Blue Curacao, syrop kokosowy, sok z cytryny. | 40ml of Malibu, 40ml of vodka, 80ml of Blue Curacao, coconut syrup, lemon juice.
Sweet & Sour51120 ml wódki, sok z cytryny, syrop cukrowy. | 120 ml of vodka, lemon juice, simple syrup.
Bez lipy5140ml białego rumu, 40ml wódki, 40ml wódki czarny bez, syrop z czarnego bzu, sok z cytryny. | 40ml of white rum, 40ml of vodka, 40ml of elberberry vodka, elderberry syrup, lemon juice.
Kamikaze5190ml wódki, 90ml Blue Curacao, sok z cytryny. | 90ml of vodka, 90ml of Blue Curacao, lemon juice.
Sunrise51120ml tequila, sok pomarańczowy, grenadyna. | 120ml of tequila, orange juice, grenadine.
Zestawy nalewek | Sets of tinctures
Miks shotów 12x25ml51Miks do 3 wybranych smaków Soplicy | A mix of upto 3 flavours of Soplica.
Miks shotów 4X40ml28Miks do 4 smaków Soplicy. | A mix of upto 4 flavours of Soplica.
Na ciepło | Warm drinks
Polufkowe ciacho GRATIS! | Polufka’s cookie for free!
Kawa | Coffee
Genialna, świeżo mielona kawa z lokalnej, rzemieślniczej palarrni! | Amazing, freshly ground coffee from a local craft roastery.
Espresso1240 ml
Americano12200 ml
Latte15250 ml – mleko⁷ | milk⁷
Cappuccino15250 ml – mleko⁷ | milk⁷
Herbata | Tea
Herbata mała | Small tea10200ml – czarna, zielona, ziołowa lub owocowa, cukier, cytryna. | Black, green, herbs or fruit, sugar, slice of citron.
Herbata XXL | XXL tea18500 ml – herbata czarna, syrop malinowy, miód, cytryna, pomarańcza, cynamon, imbir, goździki. | Black tea, raspberry syrup, honey, lemon, orange, cinnamon, ginger, cloves. ⁵,⁸,⁹,¹⁰,¹¹
Herbata zielona XXL | XXL green tea18500 ml – herbata sencha zielona, syrop z kwiatów bzu, miód, cytryna, pomarańcza, cynamon, imbir, goździki. | Green sencha tea, edelberry syrup, honey, lemon, orange, cinnamon, ginger, cloves.
Gorąca czekolada | Hot chocolate
Gorąca czekolada | Hot chocolate15¹,³,⁵,⁶,⁷,⁸.
Dodatki | additions
Syrop2,520 ml Różne smaki m.in. truskawkowy, gruszkowy, czarny bez, waniliowy, kokosowy itp. | Various flavors including: strawberry, pear, elderberry, vanilla, coconut, etc.
Mleko roślinne2,5Zastąpienie mleka w recepturze mlekiem roślinnym np. owsianym | Replacing milk in the recipe with plant milk, e.g. oat milk
Miód2,520 ml miód gryczany lub wielokwiatowy | buckwheat or multifloral honey
Polufkowe ciacho do wszystkich ciepłych napojów



mąka, masło, cukier trzcinowy, miód, jajka, przyprawy korzenne, kakao, skórka pomarańczowa, soda | flour, butter, cane sugar, honey, eggs, spices, cocoa, orange peel, baking soda
Grzańce | Mulled Beverages
Grzane piwo, cydr, piwo bezalkoholowe | Mulled beer, cider, Non-alcoholic beer
Ceny są zależne od ceny podgrzewanego piwa (+6zł). | Prices depend on the price of beer which is going to be mulled (+6zł)
Baza 500 ml lub 300ml | Base 500ml or 300ml
Cydr | Cider
polecamy:
-korzenny wytrawny
-pomarańczowy bez cukru
Piwo jasne I Pale Beer
polecamy:
-klasyczny
-miód-malina
Piwo bezalkoholowe | Non-alcoholic beer
polecamy:
-miód-malina
-klasyczny
-pomarańczowo-miodowy
Piwo Ciemne | Dark beer
polecamy:
-korzenny wytrawny
-pomarańczowy-miodowy
Piwo owocowe | Fruit beer
polecamy:
-korzenny wytrawny
-pomarańczowy bez cukru
Przepis | Recipe
klasyczny | basicBaza +6 złimbir, cukier trzcinowy, miód, cynamon, goździki. | ginger, cane sugar, multifloral honey, cinnamon, cloves. ⁵,⁸,⁹,¹⁰,¹¹
korzenny wytrawny | spicy dryBaza +6 złcynamon, imbir, goździki. | cinnamon, ginger, cloves. ⁵,⁸,⁹,¹⁰,¹¹
pomarańczowo-miodowy | orange&honeyBaza +6 złPomarańcza, miód gryczany, cynamon. | Buckwheat honey, slices of orange, cinnamon. ⁵,⁸,⁹,¹⁰,¹¹
pomarańczowy bez cukru | orange without sugarBaza +6 złCynamon, anyż, pomarańcze. | Cinnamon, slices of orange, anise. ⁵,⁸,⁹,¹⁰,¹¹,¹²
miód-malina | honey-raspberryBaza +6 złMiód wielokwiatowy, syrop malinowy, imbir, pomarańcze, goździki. | Multifloral honey, raspberry syrup, ginger, oranges, cloves. ⁵,⁸,⁹,¹⁰,¹¹
Grzane wino, miód pitny | Mulled wine, mead
Grzane wino | Mulled wine17150 ml Wino, pomarańcza, goździki, imbir. | Wine, orange slices, cloves, ginger. ⁵,⁸,⁹,¹⁰,¹¹,¹²
Grzane wino XL | Mulled wine XL25300ml – Wino, pomarańcza, goździki, imbir. | Wine, orange slices, cloves, ginger. ⁵,⁸,⁹,¹⁰,¹¹,¹²
Grzany miód pitny | Mulled mead21150 ml – Trójniak, goździki, cytryna, imbir. | Trójniak, cloves, lemon, ginger. ⁵,⁸,⁹,¹⁰,¹¹,¹²
Grzane a’la alkoholowe | Mulled non-alkoholic beverages
Grzane wino bezalkoholowe | Non-alcoholic mulled wine17150 ml – Bezalkoholowe wino, pomarańcza, imbir, goździki. | Non-alcoholic wine, orange slices, ginger, cloves. ⁵,⁸,⁹,¹⁰,¹¹,¹²
Grzane wino bezalkoholowe XXL | Non-alcoholic mulled wine XXL25300 ml – Bezalkoholowe wino, pomarańcza, imbir, goździki. | Non-alcoholic wine, orange slices, ginger, cloves. ⁵,⁸,⁹,¹⁰,¹¹,¹²
Grzaniec a’la cydr | Mulled "cider" (bez alkoholu | non-alcoholic)17500ml Sok jabłkowy, sok z cytryny, woda gazowana, cynamon, anyż, pomarańcza. | Apple juice, lemon juice, sparkling water, cinnamon, anise, slices of orange. ⁵,⁸,⁹,¹⁰,¹¹
Jedzenie | Food
Tosty | Grilled sandwitches
2 kanapki | 2 sandwitches
Dla studentów złotówkę taniej 🙂 | There’s a 1 złoty discount for students 🙂
Bazowe14Masło, ser, sos. | Butter, cheese, sauce. ¹,³,⁷,¹⁰,¹¹
Klasyczne17Masło, ser, szynka/salami, sos. | Butter, cheese, ham/salami, sauce. ¹,³,⁶,⁷,⁹,¹⁰,¹¹
Leśne18Masło, ser, czosnek, zioła prowansalskie, cebula, pieczarki, sos. | Butter, cheese, garlic, herbs, onion, mushrooms, sauce. ¹,³,⁷,¹⁰,¹¹
Francuskie18Masło, cammembert, oliwki, papryka, zioła prowansalskie, sos. | Butter, cammembert, olives, bell pepper, herbs, sauce. ¹,³,⁷,¹⁰,¹¹
Pikantne19Masło, ser, szynka/salami, papryka, tabasco, chilli, sos. | Butter, cheese, ham/salami, bell pepper, chilli, tabasco, sauce. ¹,³,⁹,⁶,⁷,¹⁰,¹¹
Bałkańskie21Masło, ser, salami, oliwki, papryka, cebula, sos. | Butter, cheese, salami, olives, bell pepper, onion, sauce. ¹,³,⁶,⁷,⁹,¹⁰,¹¹
Wiejskie21Masło, ser, czosnek, szynka, ogórek konserwowy, papryka, cebula, sos. | Butter, cheese, garlic, ham, pickles, bell pepper, onion, sauce. ¹,³,⁷,¹⁰,¹¹,⁶,⁹
Premium deluxe21Masło, ser, szynka, pieczarki, papryka, cebula, sos. | Butter, cheese, ham, mushrooms, bell pepper, onion, sauce. ¹,³,⁷,¹⁰,¹¹,⁶,⁹
Mięsny jesz21Masło, ser, salami, szynka, cebula, ogórek konserwowy, sos. | Butter, cheese, ham, salami, onion, pickles, sauce. ¹,³,⁹,⁷,¹⁰,¹¹
Serowe21Masło, ser, cammembert, salami, zioła prowansalskie, sos. | Butter, cheese, cammembert, salami, herbs, sauce. ¹,³,⁷,¹⁰,¹¹,⁶,⁹
Sosy | Sauces
Ketchup, czosnkowy ¹ ⁰ ⁺ ⁷, majonezowy ¹ ⁰ ⁺ ⁷, amerykański ¹ ⁰ ⁺ ⁷, 1000 wysp ¹ ⁰ ⁺ ⁷, bazyliowy ¹ ⁰ ⁺ ³, paprykowy ostry | Ketchup, garlic ¹ ⁰ ⁺ ⁷, mayo ¹ ⁰ ⁺ ⁷, basil ¹ ⁰ ⁺ ³, spicy pepper, americaine ¹ ⁰ ⁺ ⁷, 1000 island dressing ¹ ⁰ ⁺ ⁷
Przekąski | Snacks
Popcorn990g – Solony lub maślany | Salted or buttered
Orzeszki
Paluszki
Chipsy
Chrupki
Pizza
Alergeny | allergens
- Zboża zawierające gluten | Cereals containing gluten.
- Skorupiaki | Shellfish.
- Jaja | Eggs.
- Ryby | Fish.
- Orzeszki ziemne | Peanuts.
- Soja | Soya.
- Mleko (łącznie z laktozą) | Milk (including lactose).
- Orzechy | Nuts.
- Seler | Celery.
- Gorczyca | Mustard.
- Sezam | Sesame.
- Dwutlenek siarki i siarczyny | Sulfur dioxide and sulfites.
- Łubin | Lupine.
- Mięczaki | molluscs.
- Chinina | quinine.
Nie podajemy informacji o alergenach dla produktów dostępnych w opakowaniach. Lista alergenów jest dostępna na etykietach opakowań. | We do not provide information on allergens for products available in packaging. The list of allergens is available on the package labels.
Adres
Pub Polufka
ul. Leczkowa 18 (wejście od bramy przy DS7)
80-432 Gdańsk-Wrzeszcz

Kontakt
Rezerwacje: tel. 531 504 500 (w godz. 10:00-24:00)
lub mailowo: kontakt@polufka.pl
Godziny otwarcia
poniedziałek – środa: 17:00-00:30
czwartek: 17:00-1:30
piątek: 17:00-2:30
sobota: 16:00-2:30
niedziela: 16:00-0:00

